Source RSC | Jonathan Bate & Eric Rasmussen. London: RSC Shakespeare, 2009
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I’ll no longer be a Capulet.
[Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
‘Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What’s Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call’d,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no part of thee
Take all myself.
I take thee at thy word:
Call me but love, and I’ll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo.
What man art thou that thus bescreen’d in night
So stumblest on my counsel?
By a name
I know not how to tell thee who I am:
My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee;
Had I it written, I would tear the word.
My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue’s utterance, yet I know the sound:
Art thou not Romeo and a Montague?
Neither, fair saint, if either thee dislike.
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
With love’s light wings did I o’er-perch these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do that dares love attempt;
Therefore thy kinsmen are no let to me.
If they do see thee, they will murder thee.
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords: look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
I would not for the world they saw thee here.
I have night’s cloak to hide me from their sight;
And but thou love me, let them find me here:
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love.
By whose direction found’st thou out this place?
By love, who first did prompt me to inquire;
He lent me counsel and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore wash’d with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.
Thou know’st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak to-night
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke: but farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say ‘Ay,’
And I will take thy word: yet if thou swear’st,
Thou mayst prove false; at lovers’ perjuries
Then say, Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully:
Or if thou think’st I am too quickly won,
I’ll frown and be perverse an say thee nay,
So thou wilt woo; but else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond,
And therefore thou mayst think my ‘havior light:
But trust me, gentleman, I’ll prove more true
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard’st, ere I was ware,
My true love’s passion: therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.
Lady, by yonder blessed moon I swear
That tips with silver all these fruit-tree tops–
O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.
What shall I swear by?
Do not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I’ll believe thee.
If my heart’s dear love—
Well, do not swear: although I joy in thee,
I have no joy of this contract to-night:
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say ‘It lightens.’ Sweet, good night!
This bud of love, by summer’s ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
What satisfaction canst thou have to-night?
The exchange of thy love’s faithful vow for mine.
I gave thee mine before thou didst request it:
And yet I would it were to give again.
Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?
But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have:
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
Nurse calls within
I hear some noise within; dear love, adieu!
Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again.
O blessed, blessed night! I am afeard.
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.
Re-enter JULIET, above
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I’ll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I’ll lay
And follow thee my lord throughout the world.
I come, anon.–But if thou mean’st not well,
I do beseech thee—
By and by, I come:–
To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.
So thrive my soul—
A thousand times good night!
A thousand times the worse, to want thy light.
Love goes toward love, as schoolboys from their books,
But love from love, toward school with heavy looks.
What studied torments, tyrant, hast for me?
What wheels? Racks? Fires? What flaying? Boiling?
In leads or oils? what old or newer torture
Must I receive, whose every word deserves
To taste of thy most worst? Thy tyranny,
Together working with thy jealousies–
Fancies too weak for boys, too green and idle
For girls of nine– O, think what they have done
And then run mad indeed, stark mad! for all
Thy by-gone fooleries were but spices of it.
That thou betray’dst Polixenes,’twas nothing:
That did but show thee, of a fool, inconstant
And damnable ingrateful. Nor was’t much,
Thou wouldst have poison’d good Camillo’s honour,
To have him kill a king. Poor trespasses.
More monstrous standing by: whereof I reckon
The casting forth to crows thy baby-daughter
To be or none or little; though a devil
Would have shed water out of fire ere done’t.
Nor is’t directly laid to thee, the death
Of the young prince, whose honourable thoughts–
Thoughts high for one so tender– cleft the heart
That could conceive a gross and foolish sire
Blemish’d his gracious dam: this is not, no,
Laid to thy answer. But the last,–O, lords,
When I have said, cry ‘woe!’ The queen, the queen,
The sweet’st, dear’st creature’s dead, and vengeance for’t
Not dropp’d down yet.